ابن البيطار
260
تفسير كتاب دياسقوريدوس
133 - فرثانيون : هو الأقحوان . وذكره جالينوس في المقالة السّادسة . 134 - بفثلمن : تأويل هذا الاسم في اليونانيّ عين البقرة ، ووقعت ترجمته « 1 » في المقالة السّادسة من مفردات جالينوس بهار « 2 » ، وهو من أنواع البابونج إلّا أنّه أكبرها ؛ ويسمّى بالبربريّة أملّال « 3 » وهو باللّطينيّ بيليو « 4 » ، ومنه أبيض النّور وأصفره . 135 - غليقيسيدى : هو الفاوينا ، وهو الكهنايا ، وهو عود الصّليب . ومنه ذكر وأنثى ، والذّكر منه تعرفه عامّة شجّاري الأندلس بورد الحمير وهو اسم / مشترك « * 1 » ؛ وهذا النّوع هو الموجود عند باعة العطر بمصر .
--> ( 133 ) - ( Parthenion ) - و : 3 - 138 ( 2 / 147 ) ؛ ط : 3 - 131 مكرر ( ص 300 ) ؛ خ : 3 - 135 ( ص 77 ظ ) . وهو Chrysanthemum parthenium ) ( Pers . : عيسى ، ص 48 ( ف 6 ) . ( 134 ) - ( Buphthalmon ) - و : 3 - 139 ( 2 / 148 ) ؛ ط : 3 - 132 ( ص 300 ) ؛ خ : 3 - 136 ( ص 77 ظ ) . وهو ( Antnemis arvensis L . ) : عيسى ، ص 17 ( ف 18 ) . ( 1 ) في الأصل : « بترجمته » . ( 2 ) وهو المدخل الرئيسيّ الذي ترجم به « بفثلمن » في كتاب الجامع ( 1 / 121 ب ، 1 / 279 ت ، ف 365 ) وأورد تحته قول صاحب المقالات الخمس فيه . ( 3 ) ذكره في كتاب الجامع أيضا ( مادّة بهار ) . والمصطلح بربريّ محض . انظر ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 239 ( التعليق 222 ) . ( 4 ) هو مصطلح لاتينيّ اسبانيّ أصله « Boliche » . انظر سيمونيت : المعجم ، ص 51 . ( 135 ) - ( Glukuside ) - و : 3 - 140 ( 2 / 149 ) ؛ ط : 3 - 133 ( ص 301 ) ؛ خ : 3 - 137 ( ص 77 ظ ) . والنّوع الذّكر هو ( Paeonia corallina L . ) والأنثى هو ( Paeonia officinalis L . ) لكلرك : الجامع ، 3 / 16 ت ( ف 1648 ) . ( * 1 ) يطلق « ورد الحمير » على البهار أيضا حسب ابن ميمون في الشّرح ، ص 8 ( ف 49 ) ، إلّا أنّ ابن -